Συνολικές προβολές σελίδας

Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου 2011

Θέματα Διατμηματικου Μεταπτυχιακού Μετάφρασης ΕΚΠΑ 30/09/11

Το κείμενο προς μετάφραση:

 

Der erotischste Ort der Erde

Eine Ausstellung in München feiert die Bibliothek als himmlischen Ort des Wissens und der Blicke.

Sollte man sich, da jetzt die Bücher totgesagt sind, nicht Sorgen um die Bibliotheken machen? Noch einmal hingehen, nostalgisch um die Regale schleichen, in denen Wissen in seiner altmodischen, schwer wiegenden Form enthalten ist? Es kommt sogar vor, dass man dort auf eine Leiter steigen muss, den Arm ausstrecken, um von ganz oben ein Bändchen zu holen, das vielleicht noch Spuren seines vorigen Lesers trägt. Ein metallischer, gelblicher Geruch entströmt ihm. Und die tiefe Ruhe eines Dings, das einen Ort hat, an dem es Jahrzehnte überdauert, in souveräner Unabhängigkeit davon, ob der ephemere Leser es jetzt aufblättert oder sehr viel später.

Mehr lesen, weniger laufen, bitte! Die Biblioteca Pública in Mexiko-Stadt des Architekten Alberto Kalach.
Mehr lesen, weniger laufen, bitte! Die Biblioteca Pública in Mexiko-Stadt des Architekten Alberto Kalach.
Sollte man sich, da jetzt die Bücher totgesagt sind, nicht Sorgen um die Bibliotheken machen? Noch einmal hingehen, nostalgisch um die Regale schleichen, in denen Wissen in seiner altmodischen, schwer wiegenden Form enthalten ist? Es kommt sogar vor, dass man dort auf eine Leiter steigen muss, den Arm ausstrecken, um von ganz oben ein Bändchen zu holen, das vielleicht noch Spuren seines vorigen Lesers trägt. Ein metallischer, gelblicher Geruch entströmt ihm. Und die tiefe Ruhe eines Dings, das einen Ort hat, an dem es Jahrzehnte überdauert, in souveräner Unabhängigkeit davon, ob der ephemere Leser es jetzt aufblättert oder sehr viel später.
Anzeige
Weil wir aber einen Evolutionssprung der Trägermedien erleben, soll es mit solchen staubigen Turnübungen bald vorbei sein, heißt es. Das Weltwissen implodiert. Aus den Papierreservaten, den Bibliotheksgebäuden, Regalen, Magazinen zerstäubt es digital in die virtuelle Wolke, zu der handliche Geräte von überall her Zugang verschaffen. Wozu also noch Bibliotheken?
Die Ausstellung Die Weisheit baut sich ein Haus des Architekturmuseums der TU München nimmt in dieser Frage einen intelligenten Weg. Sie abstrahiert von der schieren Funktion der Aufbewahrung von Büchern und erzählt die Geschichte der Bibliotheken als Geschichte der materialisierten Ordnung von Erkenntnis. Eine Perspektive, aus der es ganz so aussieht, als gäbe es ein unerschütterliches menschliches Grundbedürfnis, sich Modelle des Wissens körperhaft gegenüberzustellen.

Und da macht am Ende der Ausstellung eine Zusammenstellung von Filmausschnitten, die in Bibliotheken spielen, charmante Vorschläge: Man kann ja dort auch schießen, tanzen oder küssen. Und eine verliebte Bibliothekarin wispert: »Ich finde, eine Bibliothek ist der erotischste Ort auf Erden.«

http://www.zeit.de/2011/31/Architektur-Bibliothek

Παρασκευή 23 Σεπτεμβρίου 2011

Λεξιλόγιο Umweltschutz

- Die Umwelt wird von Industrie, Autoabgasen
und Haushaltsabfällen verschmutzt / belastet.
- Fast alle Produkte, die wir täglich kaufen, sind
in Einwegverpackungen aus Plastik verpackt.
- Die meisten Verpackungen aus Kunsstoff
können nur einmal verwendet werden, was zur
Folge hat, dass die Umwelt belastet wird.
- Viele Abfälle können verwertet werden.
- Es ist wichtig, Haushaltsabfälle zu verwerten.
- Um Einwegverpackungen zu vermeiden, sollte
man Lebensmittel, z.B. Getränke kaufen, die in
Pfandflschen verpackt sind. Es wäre auch viel
besser, wenn wir frische, unverpackte Lebens-
mittel kaufen würden.
- Man soll alle Produkte in geringen Mengen
kaufen, die wir dann verbrauchen können.
- Eine Lösung, die Umwelt zu schützen,
wäre auch, den Hausmüll zu trennen und ihn
dann zum Container zu bringen. Altpapier
könnte z. B.: in die Altpapiertonne gebracht
werden, Altglas zum Glascontainer usw.
- Statt gebrauchte Artikel wegzuwerfen, sollte
man sie lieber verkaufen.
- Aus Altglas können neue Flaschen gemacht /
hergestellt werden.
- Aus Altpapier können Handtücher und
Toilettenpapier produziert werden.
- Aus Alttextilien können neue Stoffe produziert
werden.
- Um die Menge des Hausmülls zu reduzieren,
muss man Stofftaschen statt Plastiktaschen
zum Einkaufen mitnehmen.
- Der restliche Hausmüll wird auf Deponien
entsorgt.
- Es ist aber nicht möglich, den ganzen Müll zu
verwerten, deshalb muss der restliche
Hausmüll verbrannt oder auf Deponien
entsorgt werden.
- Es ist nicht die richtige Lösung, den ganzen
Müll auf Deponien zu entsorgen.
- Der Müll wird in den
Müllverbrennungsanlagen verbrannt.
- Eine andere Lösung, unsere Umwelt zu
entlasten, wäre auch, auf das Auto je nach

Möglichkeit zu verzichten und auf öffentliche
Verkehrsmittel umzusteigen und Wasser im
Haushalt zu sparen. Wasser kann man sparen,
indem man täglich duscht statt badet.
- Es ist umweltfreudlich, zur Arbeit mit dem Bus
statt mit dem Auto zu fahren. Dann spart man
auch Geld.
- Energie kann auch gespart werden, indem
sparsame und umweltfreundliche Haushalts-
geräte gekauft werden.
- Von der Industrie müssen umweltfreundliche
Anlagen eingesetzt werden, wie z. B.:
Kläranlagen oder Entstaubungsanlagen

Θέλετε να γράψετε έκθεση στα γερμανικα? Κολλήσατε? Λεξιλόγιο για το θέμα REISEN

Verkehrsmittel / Verkehr
Ich gehe normalerweise zu Fuβ zur Arbeit. Ich fahre mit dem Bus/dem Zug/dem Auto/dem
Fahrrad/dem Motorrad/dem Schiff/der Straβenbahn/der U-Bahn. Ich fliege mit dem Flugzeug.
Ich fahre lieber mit dem Auto als mit dem Zug, weil das schneller ist. Ich fahre lieber mit dem Zug als
mit dem Auto, weil das bequemer/ökologischer/umweltfreundlicher/nicht so stressig ist.
Ich reise am liebsten mit dem Zug. Ich fahre nicht gern Motorrad, weil das gefährlich/gefährlicher als
Auto fahren ist.
Beim Autofahren höre ich Musik. Beim Zugfahren kann ich ein Buch lesen.
In der Stadt/Auf der Autobahn gibt es viel Verkehr und oft gibt es einen Stau.
Orte – Wohin?
Ich fahre/fliege/reise...
nach Indien – nach Spanien – nach Berlin – nach Gran Canaria – nach Bayern – nach Südfrankreich –
nach Asien
in die Schweiz – in die Türkei – in den Iran – in die USA – in andere/ferne Länder – in den Süden von
Frankreich – auf eine Insel – ans Meer – an die Küste – in viele Städte – in diese Region
Orte – Wo?
Ich mache Urlaub... / Ich bin... in Urlaub.
in Indien – in Spanien – in Berlin – auf Gran Canaria (Insel) – in Bayern – in Südfrankreich – in Asien
in der Schweiz – in der Türkei – im Iran – in den USA – in anderen/fernen Ländern – im Süden von
Frankreich – auf einer Insel – am Meer – an der Küste – in vielen Städten – in dieser Region
Zeiten –
Wann? / Wie lange?
im Frühling/Sommer/Herbst/Winter – in den Schulferien/Osterferien/Sommerferien/Herbstferien/
Weihnachtsferien – am Wochenende
letzten Sommer/Monat – letzte Woche – letztes Jahr – im letzten Urlaub – in den letzten Ferien
nächsten Sommer/Monat – nächste Woche – nächstes Jahr – im nächsten Urlaub – in den nächsten
Ferien
vor einem Monat/zwei Monaten/einem Jahr/zwei Jahren – vor einer Woche/zwei Wochen
in einem Monat/zwei Monaten/einem Jahr/zwei Jahren – vor einer Woche/zwei Wochen
einen Tag/drei Tage (lang) – einen Monat/zwei Monate (lang) – eine Woche/drei Wochen (lang)
Aktivitäten: Verb (Präsens, 3. Person Singular/ Perfekt)

in Urlaub fahren (fährt/ist...gefahren) – nach Japan reisen (reist/ist...gereist)/fliegen (fliegt/ist...geflogen)
– einen Urlaub/eine Reise planen (plant/hat...geplant) – sich informieren über + Akk (informiert sich/hat
sich...informiert) – ein Hotelzimmer reservieren (reserviert/hat...reserviert) – einen Flug buchen
(bucht/hat...gebucht) – ein Flugticket/eine Fahrkarte kaufen (kauft/hat...gekauft) – den Koffer/die Koffer
packen (packt/hat...gepackt) – ankommen (kommt...an/ist...angekommen) – Freunde besuchen
(besucht/hat...besucht) – Leute treffen (trifft/hat...getroffen) – andere Menschen kennen lernen
(lernt...kennen/hat...kennen gelernt) – flirten (flirtet/hat...geflirtet) – eine andere Sprache sprechen
(spricht/hat...gesprochen) – eine andere Kultur/andere Kulturen kennen lernen – an den Strand gehen
(geht/ist...gegangen) – am Strand sein (ist/ist...gewesen/war) – die/eine Stadt besichtigen
(besichtigt/hat...besichtigt) – ins/in ein Museum gehen – ins/in ein typisches/traditionelles Restaurant
gehen (geht/ist...gegangen) – anderes Essen/das typische Essen aus Tunesien probieren
(probiert/hat...probiert) – sich ausruhen (ruht sich...aus/hat sich...ausgeruht) – sich erholen (erholt
sich/hat sich...erholt) – Fotos machen von (macht/hat...gemacht) – fotografieren
(fotografiert/hat...fotografiert) – viele Sehenswürdigkeiten sehen (sieht/hat...gesehen) – eine
Postkarte/Postkarten aus dem Urlaub schreiben (schreibt/hat...geschrieben) – einem Freund/einer
Freundin/der Familie eine Postkarte schicken (schickt/hat...geschickt) – viel Spaβ haben
(hat/hat...gehabt/hatte) – sich langweilen (langweilt sich/hat sich...gelangweilt) – in einem Hotel/in einer
Pension übernachten (übernachtet/hat...übernachtet) – zelten (zeltet/hat...gezeltet) – auf einem
Campingplatz sein (ist/ist...gewesen/war) – einen Ausflug machen (macht/hat...gemacht) – einen
Spaziergang machen – spazieren gehen (geht...spazieren/ist...spazieren gegangen) – eine Wanderung
machen – wandern (wandert/ist...gewandert) – viel erleben (erlebt/hat...erlebt) – eine neue/wichtige
Erfahrung machen – abreisen (reist...ab/ist...abgereist) – nach Hause fahren/fliegen – zurückfliegen
(fliegt...zurück/ist...zurückgeflogen)

Άντε και πας Γερμανία για σπουδές, ειδκότητα, πως θα βρείς σπίτι?

Συνήθως τα γερμανικά πανεπιστήμια δεν αποτελούν πανεπιστημιουπόλεις με ενσωματωμένες φοιτητικές εστίες. Σε κάθε πόλη που διαθέτει πανεπιστήμιο υπάρχουν φοιτητικοί κοιτώνες που είναι διαθέσιμοι και στους αλλοδαπούς φοιτητές. Πέραν τούτου, μπορείτε να αναζητήσετε κατοικία που προσφέρεται προς ενοικίαση τόσο από το δημόσιο όσο και από ιδιώτες. Η αναζήτηση στέγης στη Γερμανία, όπως άλλωστε και στην υπόλοιπη Ευρώπη, μπορεί να αποβεί δύσκολη και χρονοβόρα διαδικασία. Ιδιωτική ενοικιαζόμενη στέγη θα βρείτε στους πίνακες ανακοινώσεων που βρίσκονται στο πανεπιστήμιο ή τη σχολή σας, στην φοιτητική υπηρεσία «Studentenwerk» (στα γερμανικά και αγγλικά), στα γραφεία των φοιτητικών συνδικαλιστικών οργάνων (φοιτητικές ενώσεις κλπ.) ή στην υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αλλοδαπών Φοιτητών «Akademisches Auslandsamt» (International Office).

Μια πολύ επωφελής στρατηγική αναζήτησης ενοικιαζόμενων διαμερισμάτων συνίσταται στην διερεύνηση των μικρών αγγελιών στον τοπικό τύπο και στην αναζήτηση σε συγκεκριμένους δαιδικτυακούς τόπους.

Εάν επιθυμείτε να βρείτε θέση σ' έναν απ΄ τους επιχορηγούμενους κοιτώνες (οι οποίες είναι όμως περιζήτητες), θα πρέπει το συντομότερο δυνατό να ενημερώσετε σχετικά την Φοιτητική Υπηρεσία «Studentenwerk» ή την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αλλοδαπών Φοιτητών του πανεπιστημίου που έχετε επιλέξει.

Εάν επιθυμείτε να αρχίσετε να αναζητείτε ένα διαμέρισμα ενώ βρίσκεστε στον τόπο κατοικίας σας, θα μπορέσετε να βρείτε μια σύνδεση με τη Φοιτητική Υπηρεσία «Studentenwerk» ή την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αλλοδαπών Φοιτητών μέσω της ιστοσελίδας του πανεπιστημίου ή της σχολής της επιλογής σας, όπου και θα βρείτε περαιτέρω πληροφορίες. Εάν θα προτιμούσατε να στεγαστείτε ιδιωτικά, μπορείτε επιπλέον να δοκιμάσετε μέσω μεσολάβησης ενός διεθνούς πρακτορείου συλλογικής στέγασης, όπως το «Mitwohnzentrale». Τα διαμερίσματα συλλογικής στέγασης (που ονομάζονται «Wohngemeinschaften» ή, εν συντομία «WG»), είναι, άλλωστε, πολύ δημοφιλή μεταξύ των φοιτητών που σπουδάζουν στη Γερμανία.
www.germany-opportunities.de/rooms

Ποιές Νομικές Σχολές υπάρχουν στη Γερμανία;